Курсы французского с носителем языка

Как найти хорошего репетитора по французскому языку? Если порыться в газетных объявлениях, несложно откопать пару десятков телефонов, половина из которых ответит бодрыми молодыми голосами вчерашних выпускников педагогического института. Между тем здравый смысл подсказывает: лучшим педагогом будет человек, который не просто закончил специализированный ВУЗ, но и провёл много лет за границей, полностью погрузившись в языковую среду.

Я могу предложить вам гораздо больше. Французский язык, наряду с арабским, мой родной – ведь я родился и вырос в Алжире, стране, где органично переплетаются европейская и арабская культуры. В 1982 году я получил степень магистра педагогических наук, а в 1987 – ученую степень кандидата филологических наук, после чего несколько лет проработал старшим преподавателем на кафедре иностранных языков ВолГУ. Согласитесь, что это редкая возможность – заниматься французским языком с его носителем, особенно если у репетитора французского в Волгограде есть филологическое образование.

Французский для школьников

В первую очередь, занятия французским языком востребованы среди школьников. В Волгограде есть только две школы с углубленным изучением французского языка – №20 в Краснооктябрьском районе и №121 в Красноармейском, но ко мне приходят учиться ребята и из других школ. Программа и интенсивность обучения во многом зависят от возраста школьника. Если учащихся младших классов хотят начать изучать французский с нуля, стремятся набрать базовые знания и сформировать правильное произношение, то старшеклассники чаще всего просят помочь в подготовке к экзаменам по французскому.

К каждому школьнику я стараюсь найти индивидуальный подход в зависимости от его возраста, темперамента и характера, при необходимости сочетая академический подход с игровыми формами подачи материала.

Французский для студентов

Студенты, в том числе будущие филологи, зачастую сталкиваются с тем, что преподаватели в ВУЗе негативно отзываются о языковых навыках, полученных до поступления в институт на курсах французского в Волгограде. На практике я иногда прошу своих учеников забыть обо всём, чему их учили в школе – живой язык очень сильно отличается от образовательных программ, которыми пользуются некоторые школьные педагоги. Будущему переводчику или дипломатическому сотруднику нужна серьезная языковая практика, в том числе разговорная, и она должна соответствовать современному состоянию языка. Я всегда готов поделиться с учениками не только своими знаниями, но и огромным опытом практической работы в качестве переводчика.

Помимо изучения языка, я всегда готов помочь студентам написать контрольную или курсовую работу по французскому, а также подготовиться к экзаменам или защите диплома в самые короткие сроки.

Варианты обучения языку

Традиционная схема обучения, когда ученик приезжает домой к преподавателю и занимается с ним от звонка до звонка, подходит далеко не всем. Одних отпугивает далекое расстояние от дома, другие не могут приехать к преподавателю в дневное время, а кто-то просто испытывает дискомфорт и не может сосредоточиться на языке в незнакомой обстановке. Я всегда иду навстречу пожеланиям учеников и предлагаю разнообразные формы взаимодействия по невысоким ценам.